بایگانی برچسب‌ها: ویلیام فاکنر

بهترین ترجمه کتاب خشم و هیاهو

این روزها صحبت از بهترین ترجمه‌ی یک اثر کار چندان ساده‌ای نیست. در واقع آن‌قدر از یک اثر ترجمه‌های مختلفی وجود دارد که مخاطب نمی‌داند کدام یک بهتر و قابل اعتمادتر است. خصوصاً اگر با کتاب پیچیده‌ای مثل «خشم و هیاهو» طرف باشیم. این کتاب نیز مثل سایر آثار فاخر و کلاسیک دستخوش ترجمه‌های متعددی […]

مقایسه‌ی تطبیقی رمان‌های «سمفونی مردگان» و «خشم و هیاهو»

خشمِ مردگان در هیاهوی سمفونی شاید نشانه‌شناسی و مقایسه‌ی بین دو اثر که خاستگاه‌های متفاوت دارند -یعنی از دو فرهنگ مختلف و تقریبا متضاد آمده‌اند- کار درستی نباشد. اما وقتی دو اثر یادشده، از نظر فرمی و حتی محتوایی شباهت‌های زیادی با هم داشته باشند، طبیعی است که چنین نوعی از بررسی آن‌قدرها هم غلط […]

خشم و هیاهو، معبد مازوخیست‌ها

این‌بار رمانی را با هم بررسی خواهیم کرد که مثل ستاره‌ی یک باشگاه فوتبال است. آن‌هایی که طرفدار باشگاه باشند عاشق آن می‌شوند و آن‌هایی که هوادارش نباشند از او متنفرند! برای ستاره‌ی باشگاه «مازوخیست‌ها» حد وسطی وجود ندارد.«خشم و هیاهو» به عقیده‌ی بسیاری از منتقدین و کتاب‌خوانان، بهترین اثر ویلیام فاکنر، نویسنده‌ی آمریکایی برنده‌ی […]

ویلیام فاکنر، زندگی و آثار برجسته‌ی او

ویلیام کاثبرت فاکنر (William Cuthbert Faulkner) یا ویلیام فاکنر، نویسنده و رمان‌نویس برجسته‌ی آمریکای شمالی است. کسی که همگی او را با داستان‌های کوتاه آموزنده و سبک متفاوتش در شیوه‌ی بیان مطلب می‌شناسند. در این نوشتار، با بررسی بیوگرافی ویلیام فاکنر، شیوه‌ی نویسندگی و معرفی اثر زیبای او، یعنی «خشم و هیاهو» در یک نیم‌نگاه […]
lightbox