انتشارات کلاغ

انتشارات کلاغ

عناوین این تولیدکننده

مرتب سازی براساس:

0 کالا

معرفی نشر کلاغ

نشر کلاغ در سال‌های اخیر با انتشار ترجمه‌ها و تألیف‌هایی که به جهانِ اقتصاد سیاسی، اندیشه‌ی انتقادی و همچنین ادبیات معاصر نزدیک‌اند شناخته می‌شود. در کتاب‌های این نشر، از تحلیل بحران‌های سرمایه‌داری گرفته تا روایت‌گری و خوانش‌های تازه از متون کلاسیک و نیز پژوهش‌های فرهنگی و هنری دیده می‌شود. همین تنوع موضوعی سبب شده کلاغ برای خواننده‌هایی که دنبال کتاب‌های جدی اما خواندنی‌اند، انتخابی آشنا باشد.

تاریخچه‌ی نشر کلاغ

مسیر فعالیت نشر کلاغ را می‌توان از یک گرایش روشن دنبال کرد: ترجمه و تولید آثاری که هم در حوزه‌ی علوم اجتماعی پرسش‌برانگیزند و هم در حوزه‌ی ادبیات و هنر، به مخاطب امکان می‌دهند جهان را از زاویه‌های تازه ببیند. نتیجه، یک کاتالوگ منسجم است که در آن خواننده میان گفت‌وگوهای نظری و تجربه‌های روایی رفت‌وآمد می‌کند و هر بار افق تازه‌ای پیشِ رو دارد.

حوزه‌ی فعالیت و ژانرهای نشر کلاغ

کلاغ عمدتاً در حوزه‌ی علوم اجتماعی و اندیشه‌ی انتقادی فعال است و در کنار آن، آثار ادبی، پژوهش‌های فرهنگی و کتاب‌های مرتبط با تاریخ هنر را نیز در برنامه دارد. کتاب‌هایی که در این نشر پرفروش شده‌اند، نشان می‌دهند کلاغ به روایت، تحلیل و نگاه پژوهشی به شکل هم‌زمان توجه دارد.

  • علوم اجتماعی، اقتصاد سیاسی و نقد سرمایه‌داری
  • اندیشه‌ی سیاسی و بحث‌های نظری درباره‌ی دولت و دموکراسی
  • ادبیات داستانی، روایت‌پژوهی و تاریخ هنر

پرفروش‌ترین کتاب‌های نشر کلاغ

در میان پرفروش‌های نشر کلاغ، نام‌هایی از اقتصاد سیاسی و اندیشه‌ی مارکسیستی تا آثار ادبی و پژوهشی دیده می‌شود.

سرمایه در سده ی بیست و یکم

این کتاب با محوریت ایده‌های توماس پیکتی، به صورت مسئله‌محور سراغ فهم نابرابری و دگرگونی‌های سرمایه‌داری در زمانه‌ی جدید می‌رود و برای خواننده‌ای که به رابطه‌ی اقتصاد، جامعه و سیاست علاقه دارد، چارچوبی جدی فراهم می‌کند.

آن ور آب

آن ور آب روایتِ مهاجرت و جدایی از سرزمین مادری است؛ فریده چیچک اوغلو در این کتاب از تجربه‌های زیسته می‌گوید و مخاطب را با دنیای پرتنشِ انسان‌هایی روبه‌رو می‌کند که آینده را در سوی دیگر مرزها دنبال می‌کنند.

ادموند گانگلیون و پسران

«ادموند گانگلیون و پسران» داستانی فرانسوی با حال‌وهوای ابزورد است که در آن، یک روستای کوچک و شغل‌های به ظاهر معمول، به صحنه‌ی روایت‌های تلخ و طعنه‌آمیز بدل می‌شوند. ژوئل اگلوف با مترجمی موگه رازانی به فارسی راهش داده است.

بچه ی رزمری

این رمان کلاسیکِ آیرا لوین با ترجمه‌ی محمد قائد، تعلیق را به خانه می‌آورد و مرز میان زندگی روزمره و رخدادهای هراس‌زا را برای خواننده مبهم می‌کند. از خلال ماجرا، نشانه‌هایی از توهم، ترس و رازهای پنهان شکل می‌گیرد.

هفده تناقض و پایان سرمایه داری

هفده تناقض و پایان سرمایه داری نوشته‌ی دیوید هاروی، با نگاه مارکسیستی به کارکرد سرمایه پیش می‌رود و به جای یک جمع‌بندی ساده، روی «تناقض»ها دست می‌گذارد. کتاب تلاش می‌کند نشان دهد چگونه بحران‌ها از دل سازوکارهای درونی اقتصاد شکل می‌گیرند.

معمای سرمایه

معمای سرمایه اثر دیوید هاروی با ترجمه‌ی مجید امینی، به بحران‌های سرمایه‌داری و رابطه‌ی آن‌ها با ساختارهای اقتصادی می‌پردازد. نویسنده در این مسیر از تحلیل‌های کلان و مثال‌های تاریخی کمک می‌گیرد تا خواننده را به فهم عمیق‌تری از سازوکار سرمایه برساند.

دیدگاه مارکس پیرامون دولت و دموکراسی در دوران گذار

این کتاب با گردآوری نوشته‌هایی از هال دریپر، مونتی جانسون، ماکسیمیلیان روبل و دیگر پدیدآورندگان، به پرسش «دولت» و «دموکراسی» در دوره‌های گذار می‌پردازد. ترجمه‌ی مشترک مترجمانی چون مصطفی هاشمی و حسن آزاد، متن را برای خواننده‌ی فارسی‌زبان قابل دنبال می‌کند.

یک هزاره کشاکش

یک هزاره کشاکش با عنوان فرعیِ سیری در تاریخ فرهنگ ایران، نوشته‌ی امیرحسین ابراهیم است. این کتاب در دسته‌ی تاریخ و جغرافیا قرار می‌گیرد و خواننده را به خوانشی از روندهای فرهنگی و تاریخی از روزگارهای کهن تا بازتاب‌های بعدی می‌برد.

کتاب مستطاب کلاغ

کتاب مستطاب کلاغ تحلیل و گزینشی است از حضور کلاغ و زاغ و زاغک در شعر و ادبیات ایران و جهان. کامیار عابدی با نگاه مقایسه‌ای، از یونان باستان تا دوره‌ی تجدد ادبی را مرور می‌کند و نشان می‌دهد این پرندگان چگونه در زبان و خیال فرهنگی نقش می‌گیرند.

کشتی شکسته ها

کشتی شکسته ها مجموعه‌ای از چند داستان کوتاه از پنج نویسنده است که در ترجمه‌ی ابراهیم گلستان منتشر شده. این کتاب با محوریت سرنوشت‌های شکسته و تجربه‌های انسانی، برای دوست‌داران داستان کوتاه و خوانش‌های ادبی از دل زندگی اجتماعی جذاب است.

گفت وگو در تالاب

گفت وگو در تالاب نمایش‌نامه‌ای است که از واقعه‌ای در سده‌های میانه الهام می‌گیرد. مارگریت یورسنار در این اثر با فضای محدود و پرتنشِ دربارگونه، به کشمکش‌های قدرت و اخلاق نزدیک می‌شود؛ اثری که خواندنش گفت‌وگو را به مسئله تبدیل می‌کند.

یک مشت آدم

یک مشت آدم اثری از آن ویازمسکی است که با ترجمه‌ی مریم سپهری منتشر شده. عنوان کتاب به یک موقعیت انسانی اشاره می‌کند و خواننده را با لایه‌های دیده‌نشدنی زندگی روزمره روبه‌رو می‌سازد؛ روایتی که بر تجربه‌ی شخصیت‌ها تکیه دارد.

روایت داستان

روایت داستان نوشته‌ی محمود فلکی است و در دسته‌ی نظریه‌های پایه‌ای داستان‌نویسی قرار می‌گیرد. این کتاب به خواننده کمک می‌کند ساخت روایت و نقش زمان، زاویه‌ی دید و مایه‌های داستان را بهتر بشناسد و مفاهیم کارآمدی برای نوشتن پیدا کند.

نامه هایی از کرمان به دوبلین

نامه هایی از کرمان به دوبلین، برگرفته از دست‌نوشته‌های کتابخانه‌ی بریتانیا در لندن معرفی می‌شود و امیلی لاریمر آن را نوشته است. محمد قائد مترجم این اثر است که با قالب نامه، امکان خوانش تاریخی و انسانیِ روایت‌های دور و نزدیک را فراهم می‌کند.

پرسه 3

پرسه ۳ با عنوان پرسه در حوالی داستان امروز - ۳ منتشر شده و در نشر کلاغ جای گرفته. این جلد با مشارکت نویسنده‌های متعدد شکل می‌گیرد و مخاطب را به تجربه‌ی چند داستان کوتاه با حال‌وهوای متفاوت می‌برد؛ جایی که «پرسه‌» بهانه‌ی اتصال روایت‌ها می‌شود.

آدم ما در قاهره

آدم ما در قاهره اثر محمد قائد است؛ کتاب شامل یادداشت‌های قاسم غنی در ماه‌های سفارت در قاهره می‌شود که با پیرایش، ویرایش و پیشگفتار محمد قائد منتشر شده. خواننده با تصویری تاریخی و شخصی از فضای سیاست و زندگی روزمره روبه‌رو می‌شود.

تاریخ هنر نو

تاریخ هنر نو با عنوان فرعیِ پیش‌درآمدی انتقادی، نوشته‌ی جاناتان هریس است و ترجمه‌ی منيژه نجم‌عراقی را دارد. این کتاب از سویی به سراغ مفاهیم پایه‌ی تاریخ هنر جدید می‌رود و از سوی دیگر، خوانشی انتقادی به مسیرهای شکل‌گیری و فهم هنر ارائه می‌کند.

جیک جیکی

جیک جیکی نوشته‌ی ماریو لودی است و با ترجمه‌ی حسین افشار در نشر کلاغ منتشر شده. این کتاب با فضای زبانی و ریتم روایی خاص خود، برای دوست‌داران کتاب‌های سرگرم‌کننده و کوتاه‌خوان هم جذاب است و هم با بازی‌های تصویری/کلامی، لحظه‌های خواندن را سرگرم‌کننده می‌کند.