
انتشارات آنیما
عناوین این تولیدکننده0 کالا
معرفی نشر آنیما
نشر آنیما در سالهای اخیر با تمرکز بر ادبیات معاصر و ترجمهی متون ادبی، مخاطبان کتابخوان را به خواندنِ جهانهای متفاوت دعوت کرده است. حضور پررنگ نام نویسندگان صاحبسبک و همچنین استقبال از قالبهای مختلف شعر و روایتهای کوتاه، باعث شده محصولات این نشر برای کسانی که دنبال خوانش دقیق و حالوهوای ادبیاتاند، جذاب باشد. در فهرست عنوانهای آنیما، هم ردپای نگاه شاعرانه دیده میشود و هم ترجمههایی که امکان آشنایی با ادبیات جهان را فراهم میکنند.
تاریخچهی نشر آنیما
نشر آنیما در ۱۳۹۸ همزمان با سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، با انتشار و معرفی کتابهایی از شاعران معاصر، جایگاه پررنگتری در میان علاقهمندان ادبیات پیدا کرد. در همین بازه، عنوانهایی از جنس شعر سپید عاشقانه و همچنین کتابهایی در پیوند با روایتهای ادبی و ترجمه، به شکل جدی در کانون توجه قرار گرفتند. تداوم این مسیر، باعث شده آنیما را بیش از همه با سلیقهی ادبی و انتخابهای هدفمند بشناسند.
حوزهی فعالیت و ژانرهای نشر آنیما
از میان کتابهای آنیما میتوان دریافت که این نشر به ادبیات داستانی و ترجمههای ادبی، و نیز جریانهای مختلف شعر معاصر توجه ویژه دارد؛ هم در آثار ایرانی و هم در ترجمههایی از نویسندگان شناختهشده. در کنار اینها، کتابهایی با محوریت نگاه هنری به زندگی و مرگ معنوی نیز در فهرست آن دیده میشود.
- شعر معاصر فارسی
- ترجمه و ادبیات خارجی (شعر و روایت ادبی)
- ادبیات و متنهای هنری با نگاه فلسفی-روایی
پرفروشترین کتابهای نشر آنیما
کتابهای پرفروش نشر آنیما معمولاً در مرزهای ادبیات و احساسات حرکت میکنند: از ترجمههای جهانگرا تا شعرهای ایرانی و روایتهایی با محوریت تجربهی انسانی.
جوراب شلواری سبز
«جوراب شلواری سبز» ترجمهی فارسیِ اثری از کوبو آبه است و نام مترجم آن، فردین توسلیان، در معرفی نسخهی منتشرشده دیده میشود. در مرکز این کتاب، نسبتِ مرگ و زندگی قرار میگیرد و طرح پرسشهایی دربارهی خودکشی و فرار از زیستن شکل میگیرد. فضای اثر با زبانِ ادبی و حالوهوایی غیرمتعارف پیش میرود و به خواننده اجازه میدهد دربارهی فشارهای درونی و وسواسهای انسانی دقیقتر فکر کند.
نمک
«نمک» از ویسواوا شیمبورسکا، شاعر نامآشنا و صاحبسبک لهستانی است و ترجمهی فارسی آن با همکاری مترجمان انجام شده است. این کتاب در دستهی ادبیات و آثار شعر و متنهای ادبی قرار میگیرد و برای خوانندهی علاقهمند به شعرهایی که هم نگاه انسانی دارند و هم ایجاز و دقت زبانی را دنبال میکنند، انتخابی قابل توجه است. «نمک» از آن دست عنوانهایی است که امکان میدهد با صدای متفاوتِ شعر معاصر جهان از مسیر ترجمه روبهرو شوید.
سرکشم مثل دامنی در رقص
«سرکشم مثل دامنی در رقص» عنوانی ادبی از فاطمه صادقی است که در فهرست پرفروشهای نشر آنیما قرار گرفته است. این کتاب با انتخاب نامی تصویرساز و نزدیک به تجربهی زیستی-عاطفی، به حوزهی خوانشِ احساسی و زبانی نزدیک میشود و برای مخاطبانی جذاب است که به متنهایی با ریتمِ درونی و تصاویر ملموس علاقه دارند. اگر دنبال اثری از صدای شاعرانهی معاصر هستید، این عنوان میتواند نقطهی شروع خوبی باشد.
مفردات
«مفردات: مجموعه تکبیت» با عنوانی که بر ایجاز و گزارههای کوتاه تأکید دارد، از علیرضا الیاسی منتشر شده است. قرار گرفتن این کتاب در ژانر شعر فارسی نشان میدهد که مخاطب با فرمهای فشرده روبهرو است؛ تکبیتهایی که میتوانند هم به زبان آهنگین شعر نزدیک باشند و هم قابلیت خوانش مستقل برای هر قطعه را حفظ کنند. «مفردات» برای کسانی که از خواندن شعرهای موجز لذت میبرند و دنبال متنهایی با ضرباهنگ کمحجم اما مؤثرند، انتخاب مناسبی است.
جنبش تک نفره
«جنبش تک نفره» از عنوانهای پرفروش نشر آنیما است. این کتاب با تمرکز معنایی بر کنش فردی و حرکتِ یگانه، به دغدغهی «از خود شروع کردن» نزدیک میشود و در قالب یک متن ادبی/روایی به خواننده امکان میدهد دربارهی قدرتِ یک تصمیم یا یک حرکت مستقل فکر کند. مخاطبانی که به کتابهایی علاقه دارند که ایده را از مسیر تجربهی انسانی منتقل میکنند، معمولاً با چنین عنوانهایی ارتباط سریعتری برقرار میکنند.
آفتاب و فولاد
«آفتاب و فولاد» با زیرعنوان «دیدگاههایی شخصی دربارهی هنر، عمل و مرگ معنوی» منتشر شده و نویسندهی آن یوکیو میشیما است. فردین توسلیان در ترجمهی این اثر نقش دارد. کتاب به شکل مستقیم به نسبتِ هنر با عمل میپردازد و تلاش میکند نشان دهد چگونه تجربهی هنری میتواند به جهانبینی نزدیک شود؛ در همان حال، نگاهِ اثر به «مرگ معنوی» پرسشهایی دربارهی معنا، ایستادن و زندگیِ آگاهانه مطرح میکند. برای علاقهمندان به متنهای هنری با چاشنی فلسفی، این عنوان خواندنی است.
سلام بر غم
«سلام بر غم» اثری شناختهشده از فرانسواز ساگان است که در ترجمهی فارسی آن، ساختار روایت اولشخص حفظ شده و خواننده از زبان شخصیت اصلی (سسیل) دنیا را تجربه میکند. در این داستان، یک تابستانِ پرکشش با محوریت انتخابها و پیامدهایشان پیش میرود و لحنی صمیمی دارد؛ هم از رابطهها حرف میزند و هم از لحظههایی که میتوانند مسیر زندگی را عوض کنند. این کتاب برای کسانی که رمانهای روانمحور و احساسی میخوانند، جذابیت ویژه دارد.
امروز چند شنبه است؟
«امروز چند شنبه است؟» مجموعهای از شعر سپید عاشقانه است که نیلوفر لاریپور آن را منتشر کرده است. این کتاب در معرفی رسمی، با همین تاکید بر شعر سپید و فضای عاشقانه شناخته میشود و نشان میدهد که زبان آن بیشتر به ثبت حسها و تصویرهای نزدیک به روزمره تکیه دارد. مخاطبِ این عنوان معمولاً کسی است که شعر را نه فقط برای معنا، بلکه برای ریتمِ احساس و چیدمانِ تصویرهای کوتاه میخواهد. اگر دنبال صدای تازه در شعر عاشقانه باشید، این کتاب میتواند انتخاب خوبی باشد.
در صدای تو می دانی چیست؟
«در صدای تو می دانی چیست؟» با عنوان «عاشقانههای جمال ثریا» شناخته میشود و ترجمهی آن با بهرنگ قاسمی انجام شده است. جمال ثریا در این اثر، ظرفیت شعر را برای نزدیک شدن به تجربهی عاطفی گسترش میدهد و متن از جنس عاشقانههایی است که به جزئیات گفتوگو میان احساس و زبان تکیه دارند. این کتاب برای خوانندهای مناسب است که شعر عاشقانه را با لایههای زبانی و حالوهوای شاعرانه دنبال میکند و دوست دارد در یک مسیر کوتاه به جهان عاطفی نزدیک شود.
فراموشخانه
«فراموشخانه» عنوانی ادبی از علی بهمنی است که در فهرست پرفروشهای نشر آنیما قرار گرفته است. این کتاب با نامی یادآورِ خاطره و گذرِ زمان، به تجربهی فراموشی، بازگشتِ ذهن به گذشته و نقش روایت در زنده نگه داشتنِ حس نزدیک میشود. برای مخاطبانی که از خواندن متنهای پراتمسفر و ذهنی لذت میبرند و دوست دارند کتاب به جای ارائهی صرفِ اطلاعات، به فضای انسانی و عاطفی نزدیک شود، این عنوان میتواند جذاب باشد.
خواب کشی
«خواب کشی» یکی دیگر از کتابهای پرفروش نشر آنیما است. این عنوان با تاکید بر کنشِ «بیرون کشیدن» خواب و به هم زدنِ سکون ذهن، حسِ کشمکش میان آرامش و بیداری را تداعی میکند و میتواند برای مخاطبانی که دنبال متنهایی با حالوهوای تیره-روشن و تجربهی درونیاند، جذاب باشد. اگر از کتابهایی که احساس را از مسیر زبان جلو میبرند استقبال میکنید، «خواب کشی» میتواند در مجموعهی خواندنیهای شما جای بگیرد.