معرفی و بررسی کتاب هزار و یکشب (حکایت دلگشا) (۶جلدی)
انتشارات مرکز منتشر کرد:
«هزار و یک شب مجموعهای از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی است که به زبانهای متعددی منتشر شده است. داستانهای کتاب دارای محتوای بسیاری از جمله طنز، تعالیم اخلاقی، آداب و سنن ملل مختلف، مشکلات اجتماعی، مسافرت و سماجت و… است. بیشتر ماجراهای کتاب در بغداد و ایران میگذرد. داستانهای آن دارای ریشه ایرانی است که تحت تاثیر آثار هندی و عربی تدوین شده است. کتاب هزار و یک شب در سال ۱۲۸۰ هجری قمری، در زمان محمدشاه به دست «عبدالطیف طسوجی» به فارسی ترجمه شد و «میرزا محمدعلی سروش اصفهانی» اشعاری به فارسی برای داستانهای آن سروده، که تا زمان ناصرالدین شاه ادامه داشته است، نسخه کنونی فارسی را عبدالطیف طسوجی در زمان محمدشاه و پسرش ناصرالدین شاه به فارسی درآورد و به چاپ سنگی رسید. نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست «آنتوان گالان» به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. »
- مشخصات کتاب
- نقد و بررسی
- پرسش و پاسخ
نام کامل کتاب | هزار و یکشب (حکایت دلگشا) (۶جلدی) |
---|---|
قطع | رقعی |
نوع جلد | گالینگور |
شابک | ۹۷۸۹۶۴۳۰۵۹۶۲۰ |