

کتاب هیچ کجا و هیچ وقت
معرفی کتاب هیچ کجا و هیچ وقت
کتاب هیچ کجا و هیچ وقت اثری شاعرانه، فلسفی و درعینحال عمیق از نویسندهی روس، ایرینا تاکماکووا است که با نثری خیالانگیز، مرز میان واقعیت و رویا را در هم میآمیزد. این کتاب، نه تنها داستانی برای خواندن، بلکه تجربهای برای زیستن است؛ تجربهای دربارهی معنا، زمان، و جستوجوی خویشتن در جهانی بیثبات.
این اثر بهتازگی با ترجمهای روان و دقیق توسط انتشارات آفرینگان به فارسی منتشر شده است. زبان کتاب فارسی، و تعداد صفحات آن 144 صفحه است. مخاطبان آن، جوانان و بزرگسالانی هستند که به آثار ادبی تفکربرانگیز علاقه دارند و دوست دارند در دل داستانی ساده، با لایههایی از فلسفه و روانشناسی مواجه شوند.
کتاب در ژانر ادبیات مدرن روسیه و با نگاهی شاعرانه به زندگی، عشق، تنهایی و مفهوم زمان نوشته شده است. تاکماکووا با نثری آرام اما نافذ، خواننده را وارد جهانی میکند که در آن هیچ کجا و هیچ وقت نه مفاهیمی از نبودن، بلکه نشانههایی از حضور و آگاهی درونی انسان هستند.
درباره کتاب هیچ کجا و هیچ وقت
کتاب هیچ کجا و هیچ وقت سفری ذهنی و روحی است؛ سفری میان خیال و واقعیت، که در آن مرز زمان از بین میرود و مکان به استعارهای از درون انسان تبدیل میشود. در این اثر، نویسنده با بهرهگیری از زبان نمادین و گفتوگوهای درونی، به بررسی تجربهی انسانی از زمان، عشق، فقدان و امید میپردازد.
شخصیت اصلی داستان، زنی است که در میانهی زندگی، خود را در مکانی میان رویا و واقعیت مییابد. او به جستوجوی زمان از دسترفته و خود گمشدهاش برمیخیزد، اما پاسخ را نه در آینده یا گذشته، بلکه در لحظهی حال و در عمق آگاهی خویش مییابد.
تاکماکووا در این اثر، با مهارتی شاعرانه نشان میدهد که هیچجا در واقع نقطهای درونی است؛ جایی میان احساس و اندیشه، میان بودن و شدن. این کتاب بیش از هر چیز، دربارهی معنای زندگی و جستوجوی خویشتن در دنیایی بیثبات است.
گاهی، باید به هیچجا بروی تا بتوانی خودت را پیدا کنی.
زبان کتاب لطیف و شاعرانه است و در عین سادگی، از استعارهها و لایههای معنایی عمیق بهره میبرد. به همین دلیل، مخاطب در هر بار خواندن، میتواند معنایی تازه از آن استخراج کند.
نویسنده کتاب هیچ کجا و هیچ وقت
ایرینا پتروونا تاکماکووا (Irina Tokmakova) یکی از چهرههای شناختهشدهی ادبیات روسیه است. او در سال ۱۹۲۹ در مسکو متولد شد و در زمینهی شعر، ادبیات کودک و داستاننویسی فعالیت داشت. تاکماکووا تحصیلات خود را در رشتهی زبانشناسی به پایان رساند و آثارش در دهههای ۱۹۶۰ تا ۱۹۹۰ از محبوبترین نوشتههای ادبیات معاصر روسیه بهشمار میرفت.
او علاوه بر نویسندگی، مترجم برجستهای از زبانهای اروپایی به روسی بود و بسیاری از اشعار کلاسیک اروپایی را به زبان روسی برگرداند. سبک نویسندگی تاکماکووا ترکیبی از نثر شاعرانه، تفکر فلسفی و نگاهی زنانه به جهان است.
کتاب هیچ کجا و هیچ وقت از جمله آثار مهم او در دورهی پختگی نویسندگیاش محسوب میشود. این کتاب با زبانی ساده، اما پر از استعاره، موضوعاتی چون تنهایی، زمان، عشق، و معنای زندگی را در قالب داستانی خیالانگیز مطرح میکند.
نوشتن برای من، راهی است برای شنیدن صدای چیزهایی که هنوز نگفتهام (ایرینا تاکماکووا)
خلاصه کتاب هیچ کجا و هیچ وقت
کتاب هیچ کجا و هیچ وقت روایت خطی ندارد. داستان بیشتر به شکل مجموعهای از یادداشتها، گفتوگوهای ذهنی و توصیفهای شاعرانه روایت میشود. شخصیت اصلی زنی در میانهی زندگی در جایی میان خواب و بیداری، در مکانی به نام هیچکجا بیدار میشود. او نمیداند چگونه به آنجا آمده یا چرا زمان دیگر معنا ندارد.
در این سرزمین خیالی، زمان متوقف است و همهچیز در نوعی سکوت و شفافیت درونی غوطهور است. زن، در گفتوگو با چهرههایی نمادین مانند کودکی درون، پیر دانا، و سایهی خودش سعی دارد معنای بودن را کشف کند. هر گفتوگو، نمادی از بخشی از روان انسان است که میان خواستن و رها کردن در نوسان است.
موضوع اصلی کتاب، یافتن معنا در جهانی بیمرکز و بیزمان است. تاکماکووا با نثری سرشار از تصویر و ایجاز، مفاهیمی چون عشق، مرگ، زمان، و آگاهی را بهصورت شاعرانه در هم میتند.
در بخشی از کتاب، زن میگوید:
در هیچجا، همهچیز شفاف است. حتی خاطرهها دیگر بوی اندوه نمیدهند.
و در جای دیگری، راوی از زبان او مینویسد:
هیچوقت، همان لحظهای است که میترسی از دستش بدهی. اما او همیشه در توست.
کتاب در لایهی زیرین خود، به نوعی گفتوگو میان انسان و روح جهان میپردازد؛ گفتوگویی دربارهی اینکه چگونه میتوان در دل سکوت و بیزمانی، معنا را بازآفرید.
از نظر ساختاری، کتاب با فصلهای کوتاه و لحنی شاعرانه پیش میرود. هر فصل، مانند تکهای از یک رؤیا، بخشی از پازل روانی شخصیت را آشکار میکند. در پایان، خواننده درمییابد که هیچکجا در واقع استعارهای از درون انسان و هیچوقت مفهومی از جاودانگی لحظهی حال است.
جملات کتاب هیچ کجا و هیچ وقت
گاهی برای دیدن، باید چشمها را بست.
هیچکجا، جایی است که همهچیز از نو آغاز میشود.
در سکوت، میتوان صدای جهان را شنید.
زمان، تنها در ذهن ماست؛ در قلب، همهچیز ابدی است.
این جملات، عصارهی اندیشهی تاکماکووا هستند: تأمل، دروننگری، و بازگشت به جوهر زندگی.
خرید کتاب هیچ کجا و هیچ وقت مناسب چه افرادیست؟
کتاب هیچ کجا و هیچ وقت برای همهی کسانی که به دنبال ادبیاتی آرام، فلسفی و درعینحال الهامبخشاند، گزینهای عالی است. اگر از خواندن داستانهای پرحادثه خستهاید و میخواهید با متنی روبهرو شوید که احساس و اندیشه را همزمان بیدار کند، این کتاب برای شماست.
خوانندگان آثار نویسندگانی چون هاروکی موراکامی، میخائیل بولگاکف و کلاریس لیسپکتور، نیز از فضای نمادین و تأملی این کتاب لذت خواهند برد.
همچنین، کسانی که به ادبیات زنانه، فلسفهی وجودی، و روانشناسی درونی انسان علاقه دارند، میتوانند در صفحات این کتاب، تصویری از خود و جهان را از نو کشف کنند.
کتاب بهویژه برای مخاطبانی مناسب است که به دنبال آرامش، تأمل و یافتن معنا در دل روزمرگیاند. تاکماکووا با واژگانش، درِ سکوت را میگشاید و مخاطب را دعوت میکند که در هیچجا توقف کند و با خود خلوت نماید.
جمعبندی
کتاب هیچ کجا و هیچ وقت بیش از آنکه داستانی باشد، تجربهای درونی است. اثری که به ما یادآوری میکند معنای زندگی را نمیتوان در بیرون جست؛ بلکه باید آن را در سکوت و حضور لحظهی حال یافت.
با ترجمهی دلنشین و وفادار به روح اثر از سوی انتشارات آفرینگان، این کتاب فرصتی فراهم کرده تا خوانندگان فارسیزبان با یکی از شاعران و نویسندگان اندیشمند روس آشنا شوند.
در هیچکجا، همهچیز در جریان است؛ حتی آنچه از دست دادهای.
در نهایت، این کتاب را میتوان دعوتی به آرامش، تأمل و بازگشت به خود دانست؛ سفری که مقصدش نه مکان است و نه زمان، بلکه آگاهی از حضور در لحظهی اکنون.
محصولات مشابه
نظرات کاربران(0)
مرتب سازی براساس:
1
2
3
4
5
۰.۰
پرسش و پاسخ (0)









