معرفی کتاب
انتشارات نو منتشر کرد:
دایرةالمعارف مطالعات ترجمه با کمک گرفتن از تخصص و مهارت بیش از ۹۰ صاحبنظر این رشته از ۳۰ کشور جهان و یک هیئت مشاوران ارشد بینالمللی گزارشی تمامعیار، موشکافانه، و معتبر از یکی از رشتههای بهسرعت رو به گسترش علوم انسانی به دست میدهد و مسیرهای تازهٔ این رشته را مشخص میسازد.
مسائل عمده و مهم نظریههای ترجمه (مانند تعادل، ترجمهپذیری، واحد ترجمه)؛
مفاهیم اساسی (مانند فرهنگ، هنجارها، اخلاقیات، ایدئولوژی، تغییر بیان، کیفیت ترجمه)؛
رویکردهایی به ترجمههای کتبی و شفاهی (مانند رویکردهای جامعهشناختی، زبانی، نقشمند)؛
انواع ترجمهٔ کتبی (مانند ترجمههای ادبی، سمعی – بصری، علمی و فنی)؛
انواع ترجمهٔ شفاهی (مانند ترجمههای زبان اشاره، گفتگو، دادگاهی)؛
مدخلهای جدید (مانند جهانیسازی، جنسیت و امیال جنسی، سانسور)؛
اصطلاحات کلیدی، نمودارها، نمایه و کتابشناسی کامل.
- مشخصات کتاب
- نقد و بررسی
- پرسش و پاسخ
نام کامل کتاب | دایره المعارف مطالعات ترجمه |
---|---|
قطع | وزیری |
نوع جلد | گالینگور |
شابک | ۹۷۸۶۰۰۸۵۴۷۵۸۷ |