عکس ربکا افق

ربکا افق

ربکا افق

انتشارات:

افق

latestRevisionGuarantyIconتضمین آخرین چاپ
sevenDayReturnIcon۷ روز ضمانت بازگشت کالا
fastShippingIconارسال به سراسر کشور

قیمت:

400,000

10٪

360,000

تومانءء

قیمت:

400,000

10٪

360,000

تومانءء

لیست دیگر ناشران: (3)
عکس ربکا
عکس ربکا

ربکا

5

| مترجم: صدف محسنی

کتاب پارسه

ناموجود

عکس ربه کا
عکس ربه کا

ربه کا

| مترجم: محمدصادق سبط‌الشیخ

سپهر ادب

ناموجود

عکس ربه‌کا
عکس ربه‌کا

ربه‌کا

| مترجم: حسن شهباز

امیرکبیر

ناموجود

کتاب «ربکا» یکی از آثار برجسته و مشهور دافنه دو موریه است که در سال ۱۹۳۸ منتشر شد. این رمان به سرعت به یک رمان کلاسیک ادبی تبدیل شد و همچنان در میان خوانندگان محبوبیت دارد. «ربکا» داستانی پر از رمز و راز، عشق و هویت است که در فضایی تاریک و جذاب روایت می‌شود.

 این کتاب یک شاهکار ادبی است که با بررسی عمیق احساسات انسانی، هویت، عشق، و تأثیرات گذشته بر حال، توانسته است جایگاه ویژه‌ای در ادبیات جهانی پیدا کند. این رمان نه تنها داستانی جذاب بلکه تحلیلی عمیق از روانشناسی انسان‌هاست که همچنان خوانندگان را مجذوب خود می‌کند

«دافنه دو موریه» در کتاب «ربکا» با استفاده از توصیفات زنده و جزئیات دقیق، فضایی تاریک و مرموز خلق کرده است. نثر او به خوبی احساسات شخصیت‌ها را منتقل می‌کند و خواننده را در دنیای داستان غرق می‌کند. استفاده از تکنیک‌های توصیفی و نمادگرایی باعث شده تا داستان عمق بیشتری پیدا کند.

رمان «ربکا» نه تنها یک به عنوان یک رمان موفق شناخته می‌شود بلکه تأثیر عمیقی بر ادبیات معاصر نیز گذاشته است. این کتاب الهام‌بخش بسیاری از نویسندگان بعدی بوده و به عنوان یک نمونه عالی از «ادبیات گوتیک» شناخته می‌شود. همچنین، اقتباس‌های سینمایی مختلفی که از مشهورترین آن می‌توان به فیلمی با همین نام ساخته «آلفرد هیچکاک» اشاره کرد ساخته شده است که نشان‌دهنده محبوبیت پایدار این اثر در فرهنگ عامه است. در این مطلب یکی از مشهورترین ترجمه‌های پارسی کتاب «ربکا» اثر «دافنه دو موریه» که متعلق به: «خجسته کیهان» از نشر «افق» است را بررسی خواهیم کرد.

موضوع کتاب «ربکا» اثر «دافنه دو موریه»

داستان رمان «ربکا» از زبان راوی ناشناخته‌ای روایت می‌شود که به عنوان همسر دوم یک مرد ثروتمند به نام «ماکسیم دی وینترن معرفی می‌شود. او پس از یک دوره کوتاه آشنایی با «ماکسیم»، به عمارت بزرگ و باشکوه «مندرلی» می‌رود، جایی که با یاد و خاطره همسر اول «ماکسیم» یعنی، «ربکا» مواجه می‌شود.

«ربکا» زنی زیبا و جذاب بود که مرگ ناگهانی‌اش در یک حادثه دریایی، زندگی «ماکسیم» و تمام ساکنان عمارت مندرلی را تحت تأثیر قرار داده است. راوی با احساس عدم امنیت و مقایسه خود با «ربکا»، به تدریج درون‌مایه‌های روانی و عاطفی داستان را شکل می‌دهد. او با خدمتکار سخت‌گیر و وفادار مندرلی، «خانم دنور» مواجه می‌شود که به شدت به یاد «ربکا» وابسته است و سعی دارد تا زندگی جدید راوی را به چالش بکشد.

در طول داستان، راوی با پیچیدگی‌های روابط انسانی، حسادت، و ترس از عدم پذیرش روبرو می‌شود. این داستان نه تنها یک رمان عاشقانه است، بلکه به بررسی هویت، قدرت زنان و تأثیر گذشته بر حال می‌پردازد.

رمان «ربکا» شخصیت‌های مختلفی را شامل می‌شود اما داستان بیشتر حول محور شخصیت‌های اصلی زیر جریان دارد:

راوی: شخصیت اصلی داستان است که نامش هرگز فاش نمی‌شود. او نماینده‌ای از زنان است که در جامعه‌ای مردسالار زندگی می‌کند و با احساسات عدم امنیت و مقایسه خود با «ربکا» دست و پنجه نرم می‌کند.

ماکسیم دی وینتر: شوهر راوی و وارث عمارت مندرلی. او مردی پیچیده است که با خاطرات «ربکا» درگیری دارد و در تلاش است تا زندگی‌اش را دوباره بسازد.

ربکا: همسر اول «ماکسیم» که حتی پس از مرگش تأثیر عمیقی بر زندگی او و راوی دارد. شخصیت او از طریق یادها و خاطرات دیگران شکل می‌گیرد.

خانم دنور: خدمتکار وفادار ماندرلی که به شدت به ربکا وابسته است و سعی دارد راوی را تحت فشار قرار دهد. او نمادی از وفاداری به گذشته است.

مضامین کتاب «ربکا» اثر «دافنه دو موریه»

هویت و خودشناسی: یکی از تم‌های اصلی کتاب «ربکا» جستجوی هویت است. راوی در تلاش است تا خود را در سایه «ربکا» پیدا کند و این موضوع باعث ایجاد تنش‌های عاطفی در داستان می‌شود.

عشق و حسادت: عشق «ماکسیم» به «ربکا» و تأثیر آن بر زندگی جدیدش با راوی، موضوعی پیچیده است. حسادت «خانم دنور» نسبت به راوی نیز نشان‌دهنده رقابت‌های زنانه است.

گذشته و تأثیر آن بر حال: گذشته «ربکا» بر زندگی همه شخصیت‌ها تأثیر گذاشته و نشان‌دهنده این است که چگونه خاطرات می‌توانند زندگی افراد را شکل دهند.

قدرت و ضعف زنان: داستان به بررسی قدرت زنان در جامعه‌ای مردسالار می‌پردازد. راوی به عنوان یک زن جوان و بی‌تجربه، در تلاش است تا جایگاه خود را پیدا کند.

درباره نویسنده

«دافنه دو موریه» نویسنده بریتانیایی، در ۱۳ آوریل ۱۹۰۷ در لندن به دنیا آمد و در ۱۹۸۹ درگذشت. او از خانواده‌ای هنری و ادبی برخاست؛ پدرش یک هنرمند معروف و مادرش بازیگر بود. «دو موریه» از سنین جوانی به نوشتن علاقه‌مند شد و در نهایت به یکی از نویسندگان برجسته قرن بیستم تبدیل شد. «دو موریه» به خاطر سبک نوشتاری خاص خود شناخته می‌شود که ترکیبی از: عناصر گوتیک، روان‌شناسی و رمان‌های عاشقانه است. او توانست با توصیفات زنده و شخصیت‌های پیچیده، فضایی مرموز و جذاب خلق کند. آثار او معمولاً موضوعاتی چون: هویت، عشق، حسادت و تأثیرات گذشته را بررسی می‌کنند.

دافنه دو موریه نه تنها نویسنده‌ای موفق بلکه تأثیرگذار بر ادبیات معاصر است. آثار او الهام‌بخش نویسندگان زیادی بوده و اقتباس‌های سینمایی متعددی از آن‌ها ساخته شده است. او توانست با خلق شخصیت‌ها و داستان‌های عمیق، جایگاه ویژه‌ای در قلب خوانندگان پیدا کند.

در نهایت، «دافنه دو موریه» با توانایی خود در خلق داستان‌هایی که همواره موضوعاتی انسانی و عاطفی را بررسی می‌کنند، به عنوان یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان قرن بیستم شناخته می‌شود. آثار او همچنان مورد مطالعه و توجه قرار دارند و تأثیر آنها بر ادبیات معاصر غیرقابل انکار است

برخی از آثار مشهور «دافنه دو موریه» عبارتند از:

ربه‌کا

پرندگان

پرواز شاهین

دخترعموی من راشل

راز زندگی یک زن

جملاتی از کتاب «ربکا» اثر «دافنه دو موریه»

«فکر می‌کنم برخی بر این باورند که رنج‌کشیدن، انسان را نیرومندتر می‌کند و برای پیشرفت در دنیا باید آزمون آتش را از سر گذراند. ما هم با تمام وجود این آزمون آتش را گذرانده‌ایم. هر دو، ترس، تنهایی و اندوهی بزرگ را تجربه کرده‌ایم. فکر می‌کنم دیر یا زود در زندگی هر کسی، گرفتاری‌ای ظاهر می‌شود که باید با آن مقابله کند. ما هرکدام در وجودمان شیاطینی داریم که بارها به ما حمله‌ور شده و شکنجه‌مان می‌دهند، و چاره‌ای جز مبارزه نداریم. اما ما بر شیاطین درونی خود پیروز شده‌ایم، یا دست‌کم خودمان این‌طور فکر می‌کنیم. »

«انسان در خانهٔ خالی به همان اندازه احساس تنهایی می‌کند که در هتلی پر از جمعیت. »

«هر موقع دلت خواست پیش ما بیا. در خانوادهٔ ما کسی منتظر دعوت نمی‌ماند. زندگی کوتاه‌تر از آن است که دائم برای هم کارت دعوت بفرستیم. »

«دیشب خواب دیدم به مندرلی برگشته‌ام. نزدیک درِ نرده‌ای باغ که رو به خیابان بود و عبور از آن غیرممکن می‌نمود، ایستاده بودم و از پشت درِ بزرگ که با قفل و زنجیر بسته شده بود نگهبان را صدا می‌کردم، اما جوابی نمی‌شنیدم. با دقت از میان نرده‌های در نگاه کردم، اتاق نگهبان خالی بود. دودی از دودکش بلند نمی‌شد و پنجره‌های باز و کوچک مشبک نشان می‌داد که خانه متروکه است. بعد مثل همهٔ کسانی که خواب می‌بینند، ناگهان با نیرویی فوق‌طبیعی، همچون شبح، از لای در عبور کردم. راه ورودی با پیچ‌وخم‌های همیشگی‌اش»

«کمی بعد به طرف من برگشت و گفت: «چند دقیقهٔ پیش از اختراعی حرف می‌زدید که بتواند خاطرات را حفظ کند. دوست داشتید می‌توانستید دوباره به گذشته برگردید و آن لحظات خوب را دوباره زندگی کنید. اما من مثل شما فکر نمی‌کنم. خاطرات من تلخ و گزنده‌اند و دلم می‌خواهد محوشان کنم. »

مشخصات محصول

کد محصول:

45716

ناشر:

افق

وزن:

476 گرم

قطع:

جیبی

تعداد صفحات:

704 صفحه

جلد:

گالینگور

شابک:

9789643697570

مشخصات محصول

کد محصول:

45716

نظرات کاربران(0)

مرتب سازی براساس:

۰.۰

0.0
از 0 امتیاز

پرسش و پاسخ (1)

پرسش:

۴ اردیبهشت ۱۴۰۱

سلام میشه بگید که بهترین ترجمه برای چه شخصی هست؟ من میخوام این کتاب رو تهیه کنم ولی نمیدونم کدوم ترجمش بهتر و روان‌تر هست 🙏

پاسخ:

سلام دوست عزیز بررسی سوابق کاری مترجم‌ها میتونه به انتخاب بهترین ترجمه کتاب کمکتون کنه.

استفاده از تمامی مطالب، تصاویر و محتوای سایت فقط برای مقاصد غیر تجاری و با ذکر منبع بلامانع است.Copyright © 2012 - 2025 Ketabchi.com