پروندههای کارآگاه سیتو هوپا
«کارآگاه سیتو و دستیارش چین میادو» نام مجموعه کتابی در ژانر کودکان است که توسط «آنتونیو ایتوربه» نگارش شده و به کوشش انتشارات «هوپا» به فارسی ترجمه و منتشر شده است. این مجموعهٔ ۱۰ جلدی در هر بخش داستان یک معمّای مرموز را مطرح میکند و کارآگاه سیتو، مامور میانسال اما باهوش و باتجربهٔ پلیس، و دستیار شرقیاش، چین میادو، به دنبال حلّ آن معما میگردند. این مجموعه داستان با تصویرگری «الکس اومیست» خلق شده که با شخصیتهای کارتونی و بامزهاش جذابیت داستانها را دوچندان میکند. این کتابها در ردهٔ سنی «پ» دستهبندی شدهاند و باتوجه به نظارت دقیقی که موسسه در نشر آنها داشته، کاملاً برای کودکانی سنین پایین مناسبت است. این کتاب توسط «رضا اسکندری» به فارسی ترجمه شدهاست.
دربارهٔ شخصیتها و داستانها
نکتهای که قبل از هرچیز باعث جذب کودکان و جلب اعتماد والدین برای خریداری این کتابها میشود، خلاقیت در انتخاب فضای داستانی و تصویرگری فانتزی موجود در صفحات کتاب است. آنتونیو ایتوربه در هر داستان از عناصر جدید و متنوعی استفاده کرده که شبیه ماجراهای معمول و تکراریِ داستانهای پلیسی نیست. کارآگاه سیتو یک پلیس کارکشته است، ردپاها را دنبال میکند و عاشق پیتزا است! او به همراه دستیار باهوشش چین میادو، از طرف «ادارهٔ پروندههای عجیب، مرموز و خیلی سخت» مامور میشود تا مشکلی را که در هر داستان پیش آمده، برطرف کند. البته شهرت دیگر او بهخاطر علاقهٔ بیش از حدش به سیبزمینی است! عنوان هر جلد به صورت زیر است:
- یک دستیار همهفن حریف
- مومیایی گمشده
- مهمان ناخوانده
- یک روز در میدان اسبدوانی
- در جستجوی موها
- معما در جام جهانی فوتبال
- سال نوی چینی
- دردسر در کارخانهٔ چتربازی
- یک داستان خیلی مغناطیسی
- پروندهٔ ویژه: فراتر از ترس!
دربارهٔ آنتونیو ایتوربه
آنتونیو ایتوربه در سال ۱۹۶۷ در ساراگوسای اسپانیا متولد شد. سپس به بارسلونا رفت و برای تامین مخارج تحصیل در دانشکده، به شغلهایی مثل نانوایی رو آورد؛ تا جایی که کار روزنامهنگاری، پای او را به دنیای نوسندگی و مطبوعات باز کرد. جالب اینکه به نقل از خود ایتوربه، او مجموعهٔ کارآگاه سیتو را برای بچههایش نوشته بود! و همین مجموعه هم باعث شهرت جهانی او شد. ایتوربه رمانهایی هم در ژانر بزرگسال دارد که میتوانیم «کتابدار آشویتز»، «روزهای نمکین» و «پیچیدهٔ مستقیم» را از بین آنها نام ببریم.
نکات آموزشی در داستانهای کارآگاه سیتو
اما از تمام جذابیهای داستانی، طراحیها و رنگآمیزی زیبا، شخصیتهای بامزه و… که بگذریم، مجموعه داستانهای کارآگاه سیتو ویژگی مثبت دیگری هم در دل خود دارد؛ چیزی که شاید زیاد به آن توجه نکنیم یا از اهمیت آن غافل باشیم. بسیاری از کتابهای کودکان و مجموعههای داستانی این گروه سنی که امروزه در جهان به شهرت رسیدهاند و میلیونها بار تجدید چاپ شدهاند، درکنار اینکه داستانهای سرگرمکننده و جذاب را برای کودکان فراهم کردهاند، توانستهاند بهعنوان منابعی مفید برای نکات آموزشی کاربردی باشند. امروزه که زبان انگلیسی در دنیا تا این اندازه رایج شده و در بسیاری از مراکز آکادمیک و رسمی سراسر جهان تدریس و استفاده میشود، میدانیم که فرهنگ نیز به همان نسبت حالت یکپارچه به خود گرفته است. از سمت دیگر تکنولوژی هم باعث شده که این فرهنگ یکپارچهٔ جهانی -خوب یا بد- جای بسیاری از فرهنگ و سنتهای قدیمیتر را بگیرد. بنابراین رویکرد اجتماعی نیز روزبهروز یکپارچهتر میشود و کتابهای کودکان، نقش مهمی در گسترش این فرهنگ دارند. در مجموعه داستانهای کارآگاه سیتو میبینیم که شخصیت دوم داستان، چین میادو، که دستیار سیتو است، شخصی با رنگ پوست کشورهای آسیای شرقی است. این شخصیت بهعنوان کسی که به قهرمان داستان کمک میکند، خودبهخود فرهنگ نژادپرستی را مذمت میکند و ذهنیت کودکان را با دیدگاهی انسانیتر رشد میدهد. در جلدهای مختلف کتاب نیز میبینیم که سیتو و دستیارش به کشورهای مختلف سفر میکنند و برای حل کردن مشکلاتی پیشآمده، از نیروهای پلیس و مردم همان کشور نیز کمک میگیرند. بهعلاوه نویسندگان در خلال داستان، با استفاده از جملههای بانمک و دوستانه، ذهنیتی متعادل را در ذهن کودک شکل میدهند؛ ذهنیتی که نه به سمت خشونت کشیده شود، نه با پذیرش مسئولیت به مشکلی بربخورد و نه برای شوخی و شاد بودن حد و مرزی بشناسد.
دربارهٔ انتشارات هوپا
موسسهٔ انتشاراتی هوپا یکی از موسساتی است که این روزها از فعالترینها در حوزهٔ چاپ و انتشار کتاب کودک است. این مجموعه ابتدا در سال ۱۳۹۲ فعالیت خود را با طراحی و پخش بازیهای فکری کودکان آغاز کرد. استقبال از این بازیهای فکری-آموزشی موجب شد که در سال ۹۵ اولین غرفهٔ این موسسه در بخش کودکان نمایشگاه کتاب تهران، برپا شود. در این پنج سال پیشرفت روزافزون این مجموعه باعث شده تا نام هوپا در بین مخاطبان کتاب، از اعتبار خاصی برخوردار شود.