انتشارات خوارزمی
انتشارات خوارزمی یکی از اولین و معتبرترین ناشران ایرانی است که برای اولین بار در سال ۱۳۴۷ تاسیس و شروع به فعالیت کرد. در اصل، انتشارات خوارزمی به صورت سهامی تاسیس شد و سهامدارها، از معروفترین و سرشناسترین فرهنگیان بودند. اولین مدیر عامل این نشر، آقای علیرضا حیدری بود که از سال ۱۳۴۷ تا ۱۳۸۶ فعالیت کرد. این انتشارات تقریبا به مدت ۴۰ سال مداوم است که در حال فعالیت است و طی این سالها بیش از ۵۰۰ کتاب مختلف به چاپ رسانده است. جالب اینجا است که تعداد زیادی از کتابها هم به صورت کاغذی، و هم به شکل پی دی اف و با کیفیت بالا در اختیار مشتریان قرار گرفته است. خوارزمی در حقیقت یکی از آن انتشاراتی است که وقتی اسمش میآید یاد تمام کتابهای دوران بچگی زنده میشود. کتابهایی که توسط بهترین نویسندههای ادبیات فارسی نوشته شدهاند، یا توسط بهترین مترجمها برگردان شدهاند. در واقع، انتشارات خوارزمی را میتوان یکی از بهترین انتشارات موجود در زمینهٔ نشر کتابهای داستانی و غیر داستانی دانست. حداقل میتوان با افتخار اقرار کرد که هنوز، انتشاراتی وجود دارد که مترجمها و نویسندههای فاخر در آن فعالیت میکنند و با خواندن این آثار، آزرده خاطر نمیشوید.
حواشی انتشارات خوارزمی
این انتشارات از گذشته تا کنون ماجراهای زیادی را از سر گذرانده و بارها تا مرز تعطیلی پیش رفته است. برای مثال اولین بار در سال ۱۳۵۲ به خاطر اختلافها و مشکلاتی که میان سهامدارها پیشآمده بود، تا چند قدمی فروپاشی پیش رفت. البته بالاخره با کمک بنیانگذار انتشارات امیرکبیر، آقای عبدالرحیم جعفری، از تعطیلی نجات پیدا کرد. اما متاسفانه، در سال ۱۳۶۲ و پس از انقلاب اسلامی، تمام داراییهای عبدالرحیم جعفری که شامل انتشارات خوارزمی نیز میشد، به مصادرهٔ دولت درآمد! گرچه خوشبختانه، این انتشارات هنوز هم سرپا و در حال فعالیت است.
حوزهٔ فعالیتهای مختلف
در انتشارات خوارزمی انواع و اقسام کتابها در موضوعات مختلف چاپ میشود. از کتابهای تاریخی، فلسفی، اقتصادی و فرهنگی گرفته تا سفرنامه، ریاضیات، ادبیات معاصر و ادبیات کلاسیک. جالب اینجا است که در هر بخش، کتابهای بسیار مهم و بزرگی به چاپ رسیده است که همگی زبانزد هستند.
کتابهای ترجمه شدهٔ معروف
از کتابهای ترجمه شدهٔ معروف که با قلم بهترین مترجمها توسط این انتشارات به چاپ رسیده است میتوان به «سرگذشت هاکلبری فین» اثر «مارک تواین»، «رگتایم» اثر «ای. ال. دکتروف» و «پیرمرد و دریا» اثر «ارنست همینگوی» هر سه به ترجمهٔ «نجف دریابندری»، «انقلاب» اثر «هانا آرنت» و «امریکائی آرام» اثر «گراهام گرین» به ترجمهٔ «عزتالله فولادوند»، جنایت و مکافات به قلم داستایوفسکی و ترجمهٔ مهری آهی اشاره کرد. در حقیقت، مرحوم نجف دریابندری بیشترین فعالیت خود را در خدمت این انتشارات به ثبت رسانده است. به جرات میتوان گفت که هنوز هم نمیتوان مترجمی را به توانایی ایشان پیدا کرد.
کتابهای تالیفشدهٔ معروف
از جمله کتابهای تالیف شده در این انتشارات میتوان به «اندیشه ترقی و حکومت قانون عصر سپهسالار» اثر «فریدون آدمیت»، «اندیشهٔ سیاسی در اسلام معاصر» اثر «حمید عنایت»، «بانگ جرس» اثر «پرتو علوی»، «جزیرهٔ سرگردانی» و «سووشون» اثر «سیمین دانشور» اشاره کرد.
مترجمهای انتشارات خوارزمی
همانطور که قبلا به آن اشاره شد در این انتشارات مترجمهای بزرگی فعالیت میکردند و حتی برخی از آثار بزرگ ادبی برای اولین بار توسط انتشارات خوارزمی به ادبیات ایران راه یافت. از جمله بهترین مترجمهای فعال در این انتشارات میتوان به نجف دریابندری، عزتالله فولادوند، محمد حسن لطفی، حمید عنایت، محمد قاضی، فرامرز بهزاد، یحیی مهدوی، غلامحسین یوسفی و… اشاره کرد.
نویسندگان و مولفان انتشارات خوارزمی
در این انتشارات، علاوه بر ترجمهٔ کتابهای مختلف، تالیف نیز صورت میگرفت. انتشارات خوارزمی به این شکل، عهدهدار تعداد زیادی از کتابهای تالیف شده در ادبیات فارسی است. از جمله نویسندههای فعال در این انتشارات میتوان به فریدون آدمیت، حمید عنایت، پرتو علوی، سیمین دانشور، شاهرخ مسکوب و علی قیصری اشاره کرد.